'me digo'是西班牙语,意思是“我告诉自己”或“我对自己说”。这个词语通常用于表达自我思考或内心对话。
常见翻译:我告诉自己,我对自己说。
用法:在西班牙语中,这个词语通常用于表达一个人自我思考或内心对话的场景。
以下是9个含有'me digo'的例句:
1. Me digo a mí mismo que debo ser fuerte.(我告诉自己要坚强。)
2. Me digo a mí mismo que no hay nada de qué preocup.(我对自己说,没有什么可担心的。)
3. Me digo a mí mismo que debo seguir adelante.(我告诉自己要继续前进。)
4. Me digo a mí mismo que todo saldrá bien.(我对自己说,一切都会好起来。)
5. Me digo a mí mismo que debo ser paciente.(我告诉自己要有耐心。)
6. Me digo a mí mismo que tengo que hacerlo.(我对自己说,我得做到。)
7. Me digo a mí mismo que debo aprender de mis errores.(我告诉自己要从错误中学习。)
8. Me digo a mí mismo que tengo que ser valiente.(我对自己说,我必须勇敢。)
9. Me digo a mí mismo que no debo renunciar.(我告诉自己不要放弃。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。