'tintoreria'是西班牙语,翻译成中文是干洗店。它是指一种专门干洗衣物的商店或服务机构。在这里,顾客可以将自己的衣物交给专业人员处理,除去渍和异味,使衣物焕然一新。
以下是含有'tintoreria'的9个例句:
1. Mi traje estaba muy sucio, así que lo llevé a la tintorería. (我西装太脏了,所以我把它送了去干洗店。)
2. Voy a recoger mi vestido de novia en la tintorería. (我去干洗店取我的婚纱。)
3. La tintorería ofrecía una promoción especial para limpiar abrigos de invierno. (干洗店为清洗冬季外套提供了特别优惠。)
4. La tintorería me devolvió mi camisa planchada y sin arrugas. (干洗店把我的衬衫熨得又平又整。)
5. La tintorería cerró temprano hoy debido a una emergencia en el edificio. (干洗店因楼房紧急事件而提前关门了今天。)
6. No confío en la tintorería de la esquina, prefiero ir a una más grande y conocida. (我不信任街角的干洗店,我更喜欢去一个更大更知名的。)
7. La tintorería perdió mi pantalón y tuve que exigir un reembolso. (干洗店把我的裤子弄丢了,我必须要求退款。)
8. La tintorería cerca de mi casa ofrece servicio de entrega a domicilio. (我家附近的干洗店提供上门送货服务。)
9. La tintorería me recomendó utilizar un detergente especial para mi ropa delicada. (干洗店建议我为我的易损衣物使用特殊的洗涤剂。)
未经允许不得转载
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
'table'这个词源于拉丁语中的“tabula”,意思是“平板、板子”。它是一种家具,用来放置物品或进行某些活动,常见的翻译有“桌子、餐桌、工作台”等。它还可以用来表示一张表格或清单,比如“表格、时间表、统计表”等。在英语中,还有一些常见的短语和表达,如“table manners”(餐桌礼仪)和“under the table”(私底下进行)。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。