'enlace dinamico'是西班牙语,意为“动态链接”。在计算机编程领域,动态链接是指程序或者库在运行时才会被载入和链接,以便在程序运行时被使用。
常见翻译:动态链接、动态连接
例句:
1. El enlace dinámico permite a los programas compartir el código en tiempo de ejecución.(动态链接允许程序在执行时共享代码。)
2. El compilador genera una biblioteca compartida para que el enlace dinámico funcione.(编译器生成共享库以便动态链接正常工作。)
3. El enlace dinámico ayuda a reducir el tamaño de los archivos binarios del programa.(动态链接有助于减小程序二进制文件的大小。)
4. El uso del enlace dinámico es recomendable en sistemas de recursos limitados.(在资源受限的系统中使用动态链接是明智之举。)
5. La ventaja del enlace dinámico es que las bibliotecas pueden ser actualizadas independientemente del programa.(动态链接的优势是,库可以独立于程序更新。)
6. El enlace dinámico permite la carga de módulos en tiempo de ejecución.(动态链接允许在运行时加载模块。)
7. El enlace dinámico se ha convertido en la forma preferida de enlazar bibliotecas.(动态链接已成为链接库的首选方式。)
8. La capacidad de enlace dinámico se encuentra disponible en la mayoría de los sistemas operativos modernos.(动态链接的能力在大多数现代操作系统中可用。)
9. El enlace dinámico es una técnica fundamental para el desarrollo de aplicaciones modulares y escalables.(动态链接是开发模块化、可扩展应用程序的基本技术。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。