'La Defense' 是法语,中文翻译为“防御”。
La Defense 是法国巴黎市西部的一个现代化商业区,是世界著名的办公区和商业中心,拥有许多高层建筑和办公大楼,如著名的拉法耶特大厦和凯旋门大厦。这里也是许多国际公司总部的所在地,包括道达尔、埃尔法赛、通用电气、万宝路等等。
以下是9个含有这个词语的法语例句及中文翻译:
1. La Defense est un quartier d'affaires important à Paris.(防御区是巴黎的一个重要商业区。)
2. Les bâtiments à La Defense sont impressionnants.(防御区的建筑令人印象深刻。)
3. Le centre commercial de La Defense est immense.(防御区的商场非常大。)
4. La Defense est facilement accessible par les transports en commun.(防御区可以方便地乘坐公共交通工具到达。)
5. Les entreprises à La Defense sont variées et de renommée mondiale.(防御区的企业种类繁多,享有世界声誉。)
6. La Defense est célèbre pour ses gratte-ciel.(防御区以其高层建筑而闻名。)
7. La vue panoramique depuis La Defense est à couper le souffle.(从防御区眺望全景令人惊叹。)
8. Les restos à La Defense sont très bons mais un peu chers.(防御区的餐馆非常好,但价格有些高。)
9. La Defense est un lieu de travail dynamique pour de nombreux Parisiens.(防御区是许多巴黎人的充满活力的工作场所。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。