'Eleocharis tuberosa'这个词语来源于拉丁语,意为“有块茎的Eleocharis”。
中文翻译:有块茎的水莎草
常见翻译:Chinese spikerush
用法:'Eleocharis tuberosa'是一种水生植物,常用作水族箱和水草池的装饰植物。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. 'Eleocharis tuberosa' 可以作为水草池的底部植物。
(中文翻译:Chinese spikerush可以作为水草池的底部植物。)
2. 在水族箱中添加 'Eleocharis tuberosa' 可以增加其美感。
(中文翻译:Adding Chinese spikerush in aquarium can enhance its beauty. )
3. 'Eleocharis tuberosa' 可以增加水族箱中的氧气含量。
(中文翻译:Chinese spikerush can increase the oxygen levels in the aquarium.)
4. 'Eleocharis tuberosa' 需要适当的光线和水温。
(中文翻译:Chinese spikerush requires appropriate lighting and water temperature.)
5. 在水草池中添加 'Eleocharis tuberosa' 可以减少水的浑浊度。
(中文翻译:Adding Chinese spikerush in the aquatic plants tank can reduce the turbidity of water.)
6. 'Eleocharis tuberosa' 是一种常见的水生植物。
(中文翻译:Chinese spikerush is a commonly seen aquatic plant.)
7. 'Eleocharis tuberosa' 是一种易于栽培的植物。
(中文翻译:Chinese spikerush is an easy-to-grow plant.)
8. 在水族箱中种植 'Eleocharis tuberosa' 可以减少绿藻的生长。
(中文翻译:Planting Chinese spikerush in the aquarium can reduce the growth of green algae.)
9. 'Eleocharis tuberosa' 可以对水质起到净化作用。
(中文翻译:Chinese spikerush can purify water quality.)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。