'viento estelar'这个词语来自西班牙语,意为“星际风”,是一种宇宙中流动的气体和粒子形成的风。在天文学中常用来描述星际介质之间的交互作用。
例句:
1. La nave espacial Voyager 1 detectó viento estelar en el espacio interestelar. (航天器“旅行者1号”在星际空间探测到了星际风。)
2. La velocidad del viento estelar puede alcanzar los 750 km/s. (星际风的速度可以达到750公里/秒。)
3. El viento estelar puede afectar la formación de nuevas estrellas. (星际风可以影响新星的形成。)
4. Los científicos estudian el viento estelar para entender la evolución del universo. (科学家研究星际风以了解宇宙的演化。)
5. La sonda Parker Solar Probe investiga el viento estelar del Sol. (帕克太阳探测器研究太阳的星际风。)
6. El viento estelar puede provocar auroras en los polos magnéticos de los planetas. (星际风可以在行星的磁极处引发极光。)
7. El viento estelar puede ser una fuente importante de energía para las naves espaciales. (星际风可能是航天器的重要能源来源。)
8. El viento estelar puede crear estructuras interesantes en las nebulosas. (星际风可以在星云中创造出有趣的结构。)
9. Los astrónomos utilizan el viento estelar para medir la velocidad de las estrellas. (天文学家利用星际风来测量恒星的速度。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。