'viento estelar'这个词语来自西班牙语,意为“星际风”,是一种宇宙中流动的气体和粒子形成的风。在天文学中常用来描述星际介质之间的交互作用。
例句:
1. La nave espacial Voyager 1 detectó viento estelar en el espacio interestelar. (航天器“旅行者1号”在星际空间探测到了星际风。)
2. La velocidad del viento estelar puede alcanzar los 750 km/s. (星际风的速度可以达到750公里/秒。)
3. El viento estelar puede afectar la formación de nuevas estrellas. (星际风可以影响新星的形成。)
4. Los científicos estudian el viento estelar para entender la evolución del universo. (科学家研究星际风以了解宇宙的演化。)
5. La sonda Parker Solar Probe investiga el viento estelar del Sol. (帕克太阳探测器研究太阳的星际风。)
6. El viento estelar puede provocar auroras en los polos magnéticos de los planetas. (星际风可以在行星的磁极处引发极光。)
7. El viento estelar puede ser una fuente importante de energía para las naves espaciales. (星际风可能是航天器的重要能源来源。)
8. El viento estelar puede crear estructuras interesantes en las nebulosas. (星际风可以在星云中创造出有趣的结构。)
9. Los astrónomos utilizan el viento estelar para medir la velocidad de las estrellas. (天文学家利用星际风来测量恒星的速度。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。