'Morito cariblanco'这个词语来自于西班牙语,意思是“白领小伙子”。在拉丁美洲,这个词语经常用来形容一个年轻、时尚、富有的男子,通常穿着白色的衣服。
例句:
1. Vi a un morito cariblanco caminando por la calle. (我看见了一个穿白色衣服的白领小伙子在路上走。)
2. Ese morito cariblanco siempre está a la moda. (那个白领小伙子总是穿得很时尚。)
3. Los moritos cariblancos tienen una gran influencia en la sociedad. (白领小伙子在社会上有很大的影响力。)
4. Me gustaría conocer a más moritos cariblancos. (我想认识更多的白领小伙子。)
5. El morito cariblanco de mi vecino siempre tiene el coche más caro. (我邻居的白领小伙子总是开最贵的车。)
6. Los moritos cariblancos son muy trabajadores y ambiciosos. (白领小伙子非常努力和有野心。)
7. Ella siempre sale con moritos cariblancos. (她总是和白领小伙子出去约会。)
8. Los moritos cariblancos son la nueva élite económica en América Latina. (白领小伙子是拉丁美洲新的经济精英。)
9. El morito cariblanco que conocí ayer era muy simpático. (我昨天认识的白领小伙子非常友好。)
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。