'punto este'是西班牙语,中文可以翻译为“东端点”。这个词语通常用于指示一个范围或区域的东部边缘或最东端,并且可以用来描述地理位置,比如一个城市或国家的东部边界。
以下是含有'punto este'的9个例句:
1. Madrid se encuentra en el punto este de la península ibérica.(马德里位于伊比利亚半岛的东端点。)
2. La línea de costa del país se extiende desde el punto este hasta el punto oeste.(该国的海岸线从东端点延伸到西端点。)
3. El punto este de la isla es famoso por sus hermosas playas.(该岛的东端点因其美丽的海滩而闻名。)
4. La cordillera de los Andes termina en el punto este de Chile.(安第斯山脉在智利东部的端点结束。)
5. El sol nace cada día en el punto este y se pone en el punto oeste.(太阳每天在东端点升起,在西端点落下。)
6. El punto este de la ciudad es conocido por su animada vida nocturna.(该城市的东端点以其热闹的夜生活而闻名。)
7. El punto este del río marca el límite entre dos estados.(该河的东端点标志着两个州的边界。)
8. La carrera comenzará en el punto este del parque y terminará en el oeste.(比赛将从公园的东端点开始,然后向西结束。)
9. El punto este del continente está muy lejos de aquí.(该的东端点离这里很远。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。