'nuca'是西班牙语中的词语,意思是“颈部”。
这个词语可以用来描述人或者动物的颈部部位。例如,在西班牙语里,我们可以说“Me duele la nuca”(我的颈部疼)。
以下是9个含有这个词语的例句:
1. Tengo una contractura en la nuca. (我的颈部肌肉紧张了)
2. Después de hacer ejercicio, me gusta estirar la nuca. (我喜欢运动后拉伸颈部)
3. El masaje en la nuca me ayuda a relajarme. (在颈部可以帮助我放松)
4. Al dormir en una mala postura, me duele la nuca. (睡姿不好的话,我的颈部会疼)
5. Si te duele la nuca, no hagas movimientos bruscos. (如果你的颈部疼痛,请不要做突然的动作)
6. El cuello y la nuca son zonas muy sensibles del cuerpo. (颈部和颈后是身体非常敏感的区域)
7. Si te despiertas con dolor en la nuca, puede ser un problema de colchón. (如果你起床时颈部疼痛,可能是床垫的问题)
8. El collarín se utiliza para inmovilizar la nuca después de un accidente. (颈托用于事故后固定颈部)
9. La nuca es una parte importante del cuerpo humano. (颈部是人体的重要部位)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
德布勒森是匈牙利第二大城市,位于匈牙利东部,是北部大平原地区的文化、经济和科学中心。德布勒森是匈牙利重要的教育、文化和科研中心,拥有匈牙利最大的大学之一——德布勒森大学。该市还有许多博物馆、艺术展览和音乐会等文化场所,吸引着众多游客前往旅游观光。