'Shandon Anderson'是英语词汇,翻译为中文是“尚顿·安德森”,是一位美国前职业篮球运动员,曾效力于NBA多支球队。
例句:
1. Shandon Anderson was a key player on the Houston Rockets during their championship run in 1995. (尚顿·安德森是休斯顿火箭队1995年夺冠时的重要球员。)
2. Anderson played for the New York Knicks for several seasons before retiring. (安德森在退役前曾效力于纽约尼克斯队数个赛季。)
3. Shandon Anderson was known for his strong defensive skills on the court. (尚顿·安德森以场上强大的防守能力而闻名。)
4. Anderson was a versatile player who could play both small forward and shooting guard positions. (安德森是一名多才多艺的球员,可以在小前锋和得分后卫位置上发挥。)
5. Despite his success in the NBA, Shandon Anderson never made an All-Star team. (尽管在NBA取得了成功,但尚顿·安德森从未入选全明星阵容。)
6. Anderson was known for his quiet demeanor off the court. (安德森因为场外沉稳的举止而为人所知。)
7. Shandon Anderson was drafted by the Utah Jazz in 1996. (尚顿·安德森于1996年被犹他爵士队选中。)
8. Anderson's brother, Willie, also played in the NBA. (安德森的兄弟威利也曾在NBA效力。)
9. Shandon Anderson once scored a career-high 38 points in a game for the Houston Rockets. (尚顿·安德森曾在一场比赛中取得了生涯最高的38分,效力于休斯顿火箭队时取得。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。