词义:bring in 的意思是“引入、带来、介绍”,常常用于描述将某物、某人或某观念从外部带到内部。
词性:动词短语。
词组搭配:bring in sb. (introduce somebody) 介绍某人;bring in sth. (introduce something) 引入某物;bring in sth. (earn) 赚得某物;bring in sth. (implement a new law or system) 实行某项新法律或制度。
短语:bring in for questioning (arrest someone to question him or her) 逮捕某人,以对其进行询问;bring in a verdict (reach a decision in a court of law) 在法庭上做出裁决;bring in on (include someone in something) 让某人参与某事;bring in under (include someone in a particular category) 将某人包括在某一类别中。
发音拼写:[brɪŋ ɪn]
以下是7个相关的中英文翻译例句:
1. The company is planning to bring in new software next year. (公司计划明年引入新软件。)
2. They hope to bring in more investors to expand their business. (他们希望引进更多的投资者以扩大业务。)
3. We need to bring in a specialist to fix the problem. (我们需要引入一位专家来解决问题。)
4. The new law will bring in a lot of changes. (新法律将带来很多变化。)
5. The police decided to bring in the suspect for questioning. (警方决定逮捕嫌疑人进行询问。)
6. The jury is expected to bring in a guilty verdict. (陪审团预计会做出有罪裁决。)
7. They decided to bring in John on the project because of his expertise. (他们决定让约翰参与这个项目,因为他的专业知识。)
未经允许不得转载
'tremens'是拉丁语中的形容词,意为“颤抖的”,通常用来形容因戒断或其他原因导致的症状。该单词在英语中通常作为名词使用,即“delirium tremens”,缩写为“DTs”。发音为/dɪˌlɪriəm ˈtrēmənz/。
'btooom'是一个日本漫画、动画和游戏的名称。它是一个以生存游戏为主题的故事。
含义:在口语中,“kick it”通常表示“放松、休息、闲逛”,也可以表示“开始(做某事)”。
Frecuencia是一个西班牙语单词,翻译成英语为frequency。它可以指物理学上的频率,也可以指某一事件发生的次数。在英语中,frecuencia的缩写通常为freq。以下是从三个方面对frecuencia或freq进行的详细解释:
词的意思:organon指的是一种工具或仪器,用于进行科学或哲学研究,特别是那些需要系统化和逻辑推理的研究。
Calderas是一个名词,指的是大型火山口,是由于火山活动造成的地表凹陷。由于地表下的岩浆腾腾而动,经常会爆发,喷出大量的岩浆和烟雾。Calderas可以是圆形、椭圆形或不规则形状,直径可以延伸到10公里或更大。
词义:Spitting是动词spit的现在分词形式,意为“吐痰或口水”或“说话、咆哮或唱歌时带有飞溅的声音或动作”。
词的意思:昂贵的,价格高的。词的意思:昂贵的,价格高的。词性:形容词。常用场景:用于描述商品或服务的价格高昂。