'Pythium irregulare'是一种真菌,属于病原菌,可以导致植物根腐病。这个词语来源于拉丁语,意为“不规则的Pythium”。
例句:
1. Pythium irregulare 危害番茄作物,导致根腐病。(中文翻译:Pythium irregulare can damage tomato crops and cause root rot.)
2. 这种土壤中有 Pythium irregulare,需要采取措施防止病害发生。(中文翻译:This soil contains Pythium irregulare, measures need to be taken to prevent disease.)
3. 菜心的根系被 Pythium irregulare 感染了,需要及时治疗。(中文翻译:The roots of pak choi were infected by Pythium irregulare and require prompt treatment.)
4. Pythium irregulare 非常危险,会导致病害扩散到整个田地。(中文翻译:Pythium irregulare is very dangerous and can cause disease to spread throughout the entire field.)
5. 这个农民已经学会了如何防止 Pythium irregulare 感染他的作物。(中文翻译:This farmer has learned how to prevent Pythium irregulare from infecting his crops.)
6. 这个蘑菇种植场发现 Pythium irregulare,必须采取紧急措施保护蘑菇免受感染。(中文翻译:Pythium irregulare was discovered in this mushroom farm, urgent measures must be taken to protect the mushrooms from infection.)
7. 没有对 Pythium irregulare 采取预防措施,导致作物受到严重的损害。(中文翻译:Failure to take preventive measures against Pythium irregulare led to severe damage to the crops.)
8. 这个学者正在研究 Pythium irregulare 对植物的影响。(中文翻译:This scholar is researching the effects of Pythium irregulare on plants.)
9. Pythium irregulare 引起的病害不仅会损害植物,还会影响到整个生态系统。(中文翻译:The diseases caused by Pythium irregulare not only damage plants, but also affect the entire ecosystem.)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。