fisco并不是一种国家的语言,它是来自意大利的财政术语。
翻译:fisco 翻译为“税收”或“财政”。
用法:fisco用于描述与税收和财政有关的事物,如税收政策、财政预算等。
例句:
1. Il fisco italiano ha introdotto una nuova tassa sulle bevande zuccherate.
意大利部门引入了一项新的饮料税。
2. L'evasione fiscale è un problema grave in molti paesi.
逃税在许多国家都是一个严重的问题。
3. La riforma fiscale proposta dal governo ha incontrato molte critiche.
提出的税制改革遭到了许多批评。
4. Il fisco sta cercando di trovare modi per incoraggiare l'investimento straniero nel paese.
部门正在寻找鼓励外国投资进入该国的方法。
5. Le scadenze per la presentazione delle dichiarazioni fiscali sono state estese.
声明的提交截止日期已进行了延长。
6. Il fisco ha scoperto un'attività economica illecita.
部门发现了一项非法经济活动。
7. Le aziende devono rispettare le leggi fiscali del paese.
企业必须遵守本国的税法。
8. Il fisco ha aumentato l'aliquota fiscale per le imprese petrolifere.
部门已经提高了石油公司的税率。
9. La riforma fiscale ha portato a una riduzione delle tariffe fiscali per i redditi più bassi.
税制改革导致了低收入者减少税率。
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。