1. 'helada'是西班牙语词汇,翻译为中文是“结霜”或“霜冻”。
2. 这个词语通常用于描述低温天气中的自然现象,如霜和冰冻。
3. 例句:
- Hoy hace mucho frío y hay helada en las hojas de los árboles. (今天很冷,树叶上结满了霜。)
- La helada de anoche destruyó las cosechas de frutas en el campo. (昨晚的霜冻毁坏了农田中的果树。)
- Durante el invierno es común tener heladas en las carreteras. (在冬季,道路上经常有结冰现象。)
- El agricultor cubrió sus plantas con plástico para protegerlas de la helada. (农民用塑料覆盖植物来保护它们免受霜冻的影响。)
- La helada hizo que el suelo se congelara, lo que dificultó la tarea de los trabajadores. (霜冻导致土壤结冰,工人的工作变得更加困难。)
- Debido a la helada, el agua en las tuberías se congeló y no tuvimos agua caliente. (由于霜冻,水管中的水结冰了,我们没有热水。)
- La helada cubrió el parque de nieve, creando un paisaje espectacular. (霜冻覆盖了雪公园,创造出壮观的景观。)
- La helada hizo que las carreteras resbaladizas, por lo que debemos conducir con precaución. (霜冻使道路变得很滑,因此我们必须小心驾驶。)
- El jardín estaba cubierto de helada, pero el sol to la derritió. (花园上方有一层霜冻,但太阳很快将其融化。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。