'Blitz'这个词语来源于德语,原意是“闪电”,后来被引申为“快速的进攻”。
常见翻译:突袭、闪电战、极速攻击
用法:通常用于描述一种快速而猛烈的攻击或进攻,比如军事、体育、商业等领域。
以下是9个含有“blitz”词语的例句:
1. Der Fußballverein startete einen blitzartigen Angriff auf das Tor der Gegner. (德语)- 足球俱乐部对对手球门发起一次闪电般的攻击。
2. Die Regierung startete einen Blitzkrieg gegen Korruption. (德语)- 对发起一场闪电战。
3. Der Blitz schlug in den Baum ein und zerstörte ihn vollständig. (德语)- 闪电击中树木,将其完全摧毁。
4. Das Unternehmen startete eine blitzartige Expansion auf dem chinesischen Markt. (德语)- 公司在中国市场上进行了一次闪电般的扩张。
5. Der Boxer startete einen Blitzangriff und schlug seinen Gegner KO. (德语)- 拳击手发起了一次迅猛的攻击,击倒了对手。
6. Der Film vermittelt den Eindruck eines Blitzbesuchs in der Vergangenheit. (德语)- 这部电影给人以快速穿越时空的印象。
7. Die Feuerwehr löschte den Brand nach einem blitzschnellen Einsatz. (德语)- 在迅速的行动后扑灭了火灾。
8. Die Mannschaft gewann das Spiel durch einen Blitztreffer in der letzten Minute. (德语)- 球队在最后一分钟通过一次闪电般的进球获得了胜利。
9. Der Blitzableiter schützt das Gebäude vor Blitzschlag. (德语)- 避雷针可以保护建筑物免受雷击。
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。