'decidido'是西班牙语,意思是决定的或果断的。这个词通常用来描述一个人或一个决策是非常坚定的、果断的或决定性的。
常见翻译:决定的、果断的、坚定的、坚决的。
用法:可以做形容词或过去分词。
例句:
1. Estoy decidido a conseguir este trabajo.(我决心要得到这份工作。)
2. Tomé una decisión decidida y no me arrepiento.(我做出果断的决定,不后悔。)
3. Ella es una persona decidida y siempre sabe lo que quiere.(她是个果断的人,总是知道自己想要什么。)
4. El equipo ha tomado una posición decidida frente al problema.(该团队已经对问题采取了果断的立场。)
5. Me siento decidido a seguir adelante y superar este obstáculo.(我感到坚定,要继续前进,克服这个障碍。)
6. Su actitud decidida impresionó a todos en la sala.(他果断的态度让在场的所有人都印象深刻。)
7. Si eres decidido y trabajas duro, puedes lograr cualquier cosa.(如果你果断并且努力工作,你可以实现任何事情。)
8. El presidente ha tomado una postura muy decidida en este asunto.(总统在这个问题上采取了非常坚决的立场。)
9. Necesitamos tomar una decisión decidida y actuar rápidamente.(我们需要做出果断决定并快速行动。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。