1. 'Centellear'是西班牙语中的动词,意为闪烁、闪耀。
2. 这个词语常见的翻译还有:闪烁、闪光、闪亮、发光等。
3. 以下是9个含有'centellear'的例句:
- La luna centelleaba en el cielo nocturno. (月亮在夜空中闪烁。)
- Los diamantes centellearon en la luz del sol. (钻石在阳光下闪闪发光。)
- Las estrellas centellean en la noche oscura. (星星在黑夜中闪烁。)
- El agua del río centelleaba con la luz del sol. (河水在阳光下闪闪发光。)
- Los ojos de la mujer centelleaban con emoción. (女人的眼睛因情感而闪闪发光。)
- El collar de diamantes centelleaba en el cuello de la celebridad. (名人的项链在脖子上闪闪发光。)
- La espada centelleó en el aire durante la pelea. (在战斗中,宝剑在空中闪烁。)
- Los fuegos artificiales centellearon en el cielo nocturno. (烟花在夜空中闪闪发光。)
- El sol centelleaba detrás de las nubes. (太阳在云层后闪烁。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。