'denso'是日语词汇,翻译为“电装”,也可以指代日本的一个知名汽车配件厂商“电装株式会社”。
以下是含有'denso'的9个例句:
1. デンソーウェーブのバーコードリーダーは、高い精度で読み取ることができます。
(Denso Wave的条形码阅读器可以以高精度读取。)
2. この車は、デンソーのエンジンが搭載されています。
(这辆车搭载了电装的发动机。)
3. デンソーの燃料電池技術は、世界的に高い評価を得ています。
(电装的燃料电池技术在全球广受好评。)
4. デンソーは、自動車製造業界における大手サプライヤーです。
(电装是汽车制造业界的一家大型供应商。)
5. デンソーの技術力は、他社に追随を許さないほど高いです。
(电装的技术实力非常强大,不容其他公司追赶。)
6. デンソーの新製品が発表されると、自動車業界は注目します。
(一旦电装发布新产品,整个汽车行业都会关注。)
7. デンソーは、環境保護に積極的に取り組む企業として知られています。
(电装作为积极推动环保的企业而闻名。)
8. デンソーは、安全性を第一に考えた製品を開発しています。
(电装致力于开发以安全性为首要考虑的产品。)
9. デンソーの技術者たちは、常に最新の技術について研究しています。
(电装的技术人员一直在研究最新的技术。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
这个词语可以用来描述一个用来容纳动物的建筑物,尤其是用来容纳马匹的场所。在法语中,这个词语也可以引申为其他类似的建筑,例如“猪舍”或“羊棚”。