'contraception'是英国的词语,意为“避孕”,指通过各种方式避免怀孕的行为和方法。
例句:
1. My girlfriend and I always use contraception to avoid unintended pregnancy. (我和女友总是使用避孕措施来避免意外怀孕。)
2. Contraception is an important issue for women's health and well-being. (避孕是女性健康和幸福的重要问题。)
3. The government provides free contraception and family planning services for low-income families. (为低收入家庭提供免费的避孕和计划生育服务。)
4. There are various types of contraception, such as condoms, birth control pills, and intrauterine devices. (有各种各样的避孕方法,如、口服避孕药和宫内节育器。)
5. Some people have religious or ethical objections to contraception. (有些人出于或伦理方面的原因反对避孕。)
6. Condoms are the most commonly used form of contraception among young people. (是年轻人最常使用的避孕方式。)
7. Women who are breastfeeding can use hormonal contraception, but should consult with their doctor first. (哺乳期妇女可以使用激素避孕方法,但应首先咨询医生。)
8. Access to contraception is a human right and should be available to all women. (获得避孕措施是一项,应该为所有妇女提供。)
9. Contraception has been shown to improve women's educational and economic opportunities. (避孕是提高妇女教育和经济机会的有效方式。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。