'os agenciaseis'是葡萄牙语,翻译成中文是“公司”。这个词语通常用来指代一家提供服务的公司。
以下是9个含有'os agenciaseis'的例句,使用葡萄牙语并附有中文翻译:
1. Os agenciaseis oferecem serviços de representação para empresas estrangeiras.(公司为外国企业提供服务。)
2. A minha empresa contratou os serviços de um agenciaseis para expandir os negócios no exterior.(我的公司雇佣了一家公司来拓展海外业务。)
3. A maioria dos agenciaseis no Brasil se concentram no setor de exportação.(巴西大部分公司都侧重于出口领域。)
4. Os agenciaseis podem ajudar na obtenção de licenças e autorizações para operar em outros países.(公司可以帮助获得在其他国家经营所需的许可证和授权。)
5. Os agenciaseis geralmente cobram uma taxa fixa pelos seus serviços.(公司通常会收取固定的服务费用。)
6. O agenciaseis entrou em contato com várias empresas internacionais em nome do cliente.(公司代表客户与多家国际公司联系。)
7. A qualidade dos serviços prestados pelos agenciaseis pode variar muito.(公司提供的服务质量可能差异很大。)
8. Os agenciaseis podem fornecer suporte na logística e no armazenamento de produtos.(公司可以在物流和产品储存方面提供支持。)
9. Alguns agenciaseis especializam-se em setores específicos, como tecnologia ou moda.(一些公司专注于特定的行业,如科技或时尚。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。