'Mar Tirreno'是意大利语词语,意思是“地中海”。
该词语通常用来描述地中海地区或与地中海有关的事物和活动。
例句:
1. Siamo andati in vacanza al Mar Tirreno. (我们去了地中海度假。)
2. L'isola di Sardegna si trova nel Mar Tirreno. (撒丁岛位于地中海。)
3. Il clima nel Mar Tirreno è generalmente caldo e soleggiato. (地中海地区的气候通常是温暖和阳光明媚的。)
4. La pesca è una delle attività più importanti nel Mar Tirreno. (渔业是地中海地区最重要的活动之一。)
5. Le coste del Mar Tirreno sono famose per le loro spiagge e paesaggi mozzafiato. (地中海沿岸以其美丽的海滩和壮丽的风景而闻名。)
6. Molte città storiche si trovano lungo le coste del Mar Tirreno. (许多历史城市位于地中海沿岸。)
7. Il turismo è una delle prinli industrie del Mar Tirreno. (旅游业是地中海地区的主要产业之一。)
8. Il Mar Tirreno è stato percorso da molte navi nel corso della storia. (历史上,许多船只曾经穿越过地中海。)
9. La navigazione nel Mar Tirreno può essere pericolosa a causa delle tempeste improvvisi. (由于突发的风暴,地中海航行可能是危险的。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。