'asistolia'是希腊语。其意思是心跳停止。这个词语通常被用来描述心脏完全停止跳动的状况,是一种严重的医疗紧急情况。
例句:
1. Ο ασθενής είχε ασυστολία για περίπου έξι λεπτά. (患者心跳停止了大约六分钟。)
2. Η ασυστολία απαιτεί άμεση δράση. (心跳停止需要立即采取行动。)
3. Αν δεν αντιμετωπιστεί γρήγορα, η ασυστολία μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη στον εγκέφαλο. (如果不及时处理,心跳停止可能会导致脑损伤。)
4. Εκείνος ο αγώνας ήταν τόσο έντονος που τον έφερε στο όριο της ασυστολίας. (那场比赛是如此激烈,以至于他几乎到达心跳停止的极限。)
5. Ο θάνατος της ηθοποιού οφείλεται σε ασυστολία κατά τη διάρκεια μιας παράστασης. (演员死亡是因为在一场表演中心跳停止了。)
6. Κάποιες φορές, η ασυστολία μπορεί να σημαίνει το τέλος της ζωής. (有时,心跳停止可能意味着生命的终结。)
7. Οι γιατροί κατάφεραν να επαναφέρουν τον ασθενή μετά από ασυστολία. (医生们成功地使患者复苏了,他曾经心跳停止。)
8. Το πρώτο πράγμα που πρέπει να κάνετε σε περίπτωση ασυστολίας είναι να καλέσετε αμέσως ασθενοφόρο. (在心跳停止的情况下,首先要做的是立即叫救护车。)
9. Μερικοί άνθρωποι επιβιώνουν από ασυστολία, ενώ άλλοι όχι. (有些人从心跳停止中幸存下来,而有些人则没有。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。