'Gran Londres'是西班牙语词语,翻译成中文为“大伦敦”。这个词语通常用来指伦敦市及其周边的32个自治市镇构成的一个行政区域。
例句:
1. Gran Londres es una ciudad vibrante y llena de vida.(大伦敦是一个充满活力和生机的城市。)
2. En Gran Londres siempre hay algo nuevo que descubrir.(在大伦敦,总有一些新的事物等待着你去发掘。)
3. El transporte público en Gran Londres es muy efectivo.(大伦敦的公共交通非常高效。)
4. La economía de Gran Londres es una de las más fuertes del mundo.(大伦敦的经济是世界上最强大的之一。)
5. La cultura de Gran Londres es rica y diversa.(大伦敦的文化非常丰富多样。)
6. Gran Londres es un destino turístico muy popular en Europa.(大伦敦是欧洲非常受欢迎的旅游目的地。)
7. Muchos estudiantes internacionales eligen estudiar en Gran Londres.(许多国际学生选择在大伦敦学习。)
8. El clima en Gran Londres es impredecible, pero siempre hay algo que hacer bajo techo.(大伦敦的天气不可,但总是有一些室内的活动可以做。)
9. La vida nocturna de Gran Londres es famosa en todo el mundo.(大伦敦的夜生活在全球范围内都很有名。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。