salbutamol是源自英语单词的药品名,是一种治疗支气管哮喘和慢性阻塞性肺疾病的药物。常见翻译有沙丁胺醇、舒喘灵等。它主要通过放松肌肉组织扩张支气管,从而改善呼吸困难症状。
以下是9个例句:
1. Salbutamol is a type of bronchodilator which can help to relieve asthma symptoms.(沙丁胺醇是一种支气管扩张剂,可以帮助缓解哮喘症状。)
2. The doctor prescribed the patient with salbutamol for their asthma.(医生为患者开了舒喘灵治疗哮喘。)
3. Salbutamol is only recommended for short-term use and should not be used as a long-term treatment.(沙丁胺醇仅建议短期使用,不应作为长期治疗。)
4. The patient was advised to use salbutamol as a rescue inhaler during an asthma attack.(患者被建议在哮喘发作时使用沙丁胺醇作为救援吸入器。)
5. Salbutamol is available in various forms, including inhalers and tablets.(沙丁胺醇有各种不同的形式,包括吸入器和片剂。)
6. The side effects of salbutamol may include tremors, headaches and palpitations.(沙丁胺醇的副作用可能包括手颤、头痛和心悸。)
7. Salbutamol should not be used by people with certain medical conditions, such as heart problems.(沙丁胺醇不应该被某些有心脏问题的人使用。)
8. The patient's symptoms improved after using salbutamol.(患者使用沙丁胺醇后症状有所改善。)
9. It is important to follow the instructions for using salbutamol carefully to prevent potential side effects.(注意,要仔细遵循使用沙丁胺醇的说明,以防止潜在的副作用。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。