1. 'diospyros chinensis' 是中文词语,翻译为“柿子”。
2. 'diospyros chinensis' 是一种常见的果树,果实甜美可口,具有很高的营养和药用价值。
3. 例句:
- 他们在山上采摘了一筐柿子,回家后晒干了。
They picked a basket of persimmons on the mountain and dried them at home.
- 这些柿子虽然长得不太好看,但非常甜。
Although these persimmons don't look very good, they're very sweet.
- 在南方,柿子是十分常见的水果。
In the south, persimmons are a very common fruit.
- 我们通常把柿子放在冰箱里,这样可以保持它们的新鲜度。
We usually put persimmons in the refrigerator to keep them fresh.
- 我们家的柿子树已经结出了很多果实。
Our persimmon tree has produced many fruits.
- 每年秋季,我们都会去采摘柿子。
Every autumn, we go picking persimmons.
- 这个地区的柿子非常有名,品质很高。
The persimmons in this region are very famous and of high quality.
- 我们吃完了晚饭,然后享用了一些新鲜的柿子。
We finished dinner and then enjoyed some fresh persimmons.
- 她喜欢用新鲜的柿子制作甜品。
She likes to use fresh persimmons to make desserts.
未经允许不得转载
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。