'nota explicativa'是西班牙语,意为“说明性注释”。它通常用于作为文本或文件中给出的解释或说明。
常见翻译:说明性注释、附注、注释、备注。
用法:'nota explicativa'通常在文本或文件中用于给出解释或说明。这些注释可以是对文本的补充信息,也可以是对某些特定术语或条款的解释。
以下是9个含有'nota explicativa'的例句:
1. La definición de esta palabra se encuentra en la nota explicativa del diccionario. (这个单词的定义在字典的注释中)
2. Asegúrese de leer la nota explicativa antes de llenar el formulario. (填写表格前务必阅读说明性注释)
3. La nota explicativa proporciona información adicional sobre los términos utilizados en el documento. (说明性注释提供了有关文档中使用的术语的额外信息)
4. Si tiene alguna pregunta, consulte la nota explicativa que se encuentra al final del documento. (如果有任何问题,请查看文档末尾的说明性注释)
5. Por favor, incluya una nota explicativa si la cantidad no coincide con el importe facturado. (如果金额不符,请包括一份说明性注释)
6. La nota explicativa aclara el significado de este término en particular. (说明性注释澄清了这个特定术语的含义)
7. La nota explicativa es necesaria para comprender completamente el propósito del documento. (为了充分理解文档的目的,需要有说明性注释)
8. La nota explicativa ha sido agregada para evitar confusiones en el futuro. (为了避免未来的混淆,已经添加了说明性注释)
9. La nota explicativa aclaró que la información proporcionada anteriormente era incorrecta. (说明性注释澄清了之前提供的信息是不正确的)
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。