'Psophiidae'是拉丁语,翻译为“鸣鹤科”,是鸟类分类系统中的一个科,包括南美洲的几种鸟,如鸣鹤、黄喉鸣鹤等。
以下是9个含有'Psophiidae'的例句:
1. Las especies de Psophiidae son aves de gran tamaño que se encuentran en América del Sur.(Psophiidae的物种是生活在南美洲的大型鸟类。)
2. La familia Psophiidae incluye varias especies de aves que se caracterizan por su plumaje oscuro.(Psophiidae家族包括几种以深色羽毛为特征的鸟类。)
3. Los miembros de la familia Psophiidae se alimentan prinlmente de insectos y semillas.(Psophiidae家族的成员主要以昆虫和为食。)
4. El canto del macho de Psophiidae es muy ltivo y puede oírse a gran distancia.(Psophiidae雄鸟的歌声非常引人注目,可以听到很远的距离。)
5. La especie más conocida de Psophiidae es el ave parabólica, que es famosa por su extraña forma de vuelo.(Psophiidae家族最著名的物种是“星形鸟”,因其奇特的飞行方式而闻名。)
6. Psophiidae es una familia de aves que se encuentran prinlmente en los bosques tropicales de América del Sur.(Psophiidae是生活在南美洲热带森林中的鸟类家族。)
7. Los científicos han clasificado a Psophiidae como un grupo de aves primitivas cuyo origen se remonta al Eoceno.(科学家们将Psophiidae归类为原始鸟类群体,其起源可以追溯到始新世。)
8. Los huevos de Psophiidae son de color crema y suelen ser puestos en el suelo o en nidos poco profundos.(Psophiidae的蛋呈奶油色,通常在地面或浅巢中下蛋。)
9. La taxonomía de Psophiidae ha sido objeto de debate entre los ornitólogos durante mucho tiempo.(Psophiidae的分类系统长期以来一直是鸟类学家们争论的话题。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。