'Niklas Luhmann'是德国语言,可以翻译为“尼克拉斯·卢曼”,他是20世纪著名的社会学家和哲学家,被誉为“系统论之父”。Luhmann的主要思想是“系统论”,即将社会看作一个复杂的自我维持的系统,就像生态系统一样,各个部分之间相互依存,系统内部的变化会对整个系统产生影响。
例句:
1. Luhmann的系统论使得社会学领域的研究更加科学化。(德语)
2. 在Luhmann的理论中,社会被视作一个自我维持的系统。(德语)
3. Luhmann的理论影响了很多其他领域,如学和法律学。(德语)
4. Luhmann的著作被翻译成多种语言,包括英语、法语和西班牙语等。(德语)
5. Luhmann的思想对于当代社会科学的发展产生了深远的影响。(德语)
6. Luhmann是当代德国社会学界的代表性人物之一。(德语)
。(德语)
8. Luhmann的理论对于我们理解社会的本质非常重要。(德语)
9. Luhmann的思想挑战了传统的社会学观点,提出了全新的研究方法和理论。(德语)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'zip'这个词源于英语,在英语中它有“拉链”、“压缩”、“快速移动”等意思,常见翻译为“拉链”、“压缩”、“快传”、“打包”等。它的使用非常广泛,既可以表示衣物上的拉链,也可以表示对文件进行压缩的操作,还可以表示快速移动或运动等。