'cine sonoro'是西班牙语,可以简单翻译为“有声电影”。它是指在电影出现后不久,人们开始通过技术手段使电影具有声音效果,从而与无声电影区分开来的一种电影形式。
常见翻译:有声电影、声音电影、音效电影
用法:cine sonoro es una forma de cine que tiene sonido.(有声电影是具有声音效果的一种电影形式。)
9个含有'cine sonoro'的例句:
1. El cine sonoro revolucionó la industria cinematográfica y cautivó al público en todo el mundo.(有声电影彻底改变了电影工业,并抓住了全世界观众的眼球。)
2. La transición del cine mudo al cine sonoro fue un gran desafío para los cineastas de la época.(从无声电影到有声电影的转变对当时的电影制作者是一个巨大的挑战。)
3. El sonido es una parte crucial del cine sonoro, ya que puede crear atmósfera y mejorar la experiencia del espectador.(声音是有声电影的关键部分,它可以营造氛围、提升观众的体验。)
4. La película es una obra maestra del cine sonoro.(这部电影是有声电影的杰作。)
5. Me encanta ver películas clásicas en blanco y , pero a veces prefiero el cine sonoro.(我喜欢看黑白经典电影,但有时我更喜欢有声电影。)
6. El cine sonoro nos permite escuchar las voces y los sonidos de los personajes, lo que nos hace sentir más conectados con la historia.(有声电影让我们可以听到角色的声音和声音效果,让我们感觉更加与故事相关。)
7. Este cine solo proyecta películas sonoras.(这家电影院只放映有声电影。)
8. El cine sonoro cambió para siempre el panorama del cine y abrió nuevas posibilidades creativas para los cineastas.(有声电影永远地改变了电影的面貌,并为电影制作人开创了新的创作可能性。)
9. El cine sonoro convirtió a muchas estrellas del cine mudo en olvido, pero también generó nuevas leyendas.(有声电影让许多无声电影明星被遗忘,但也创造了新的传奇。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。