'nutriol falso'是巴西的词语,翻译为“假营养素”,指的是那些添加在食品、保健品等中,虚假宣传营养价值的成分。这些成分虽然没有实际的营养价值,但却被广告宣传为具有健康功能,误导消费者。
例句:
1. Nutriol falso在许多保健品中都被发现,却不能给身体带来任何益处。
2. 消费者需要警惕添加了nutriol falso的食品和保健品。
3. 这种添加nutriol falso的行为是欺骗消费者的,应该受到严惩。
4. 一些不良商家借助nutriol falso对消费者进行诱骗,应该引起警惕。
5. Nutriol falso是对消费者最大的欺诈,应该加强监管才能杜绝此类问题。
6. 消费者应该根据实际情况选择食品和保健品,不要被宣传中的nutriol falso所迷惑。
7. 食品企业应该严格遵守法律法规,不添加nutriol falso,保护消费者的权益。
8. 消费者应该认真阅读食品保健品的营养成分表,避免购买添加nutriol falso的产品。
9. 通过加强监管和惩罚,可以有效打击添加nutriol falso的企业和商家。
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。