'rugiente'是西班牙语词汇,翻译为中文是“咆哮的、狂怒的、猛烈的”。这个词语通常用来描述动物发出的咆哮声,如狮子、老虎等。它也可以用来形容一些自然现象,如风暴、海浪等。
以下是9个含有'rugiente'的例句:
1. El león rugiente se veía majestuoso en la sabana.(翻译:咆哮的狮子在大草原上显得威严)
2. La furia rugiente del mar era impresionante.(翻译:海洋的猛烈怒火令人印象深刻)
3. La tempestad rugiente nos hizo temblar.(翻译:狂怒的暴风雨使我们不寒而栗)
4. El rugiente rugido de un tigre me despertó en medio de la noche.(翻译:午夜时分一只老虎发出的咆哮声把我吓醒了)
5. La cascada rugiente era un espectáculo impresionante.(翻译:瀑布的狂怒之声是一个令人震撼的景观)
6. El viento rugiente derribó árboles y postes eléctricos.(翻译:狂风把树木和电线杆都吹倒了)
7. El dragón rugiente escupió fuego de su boca abierta.(翻译:咆哮的龙从口中吐出火焰)
8. El trueno rugiente despertó a los niños de su siesta.(翻译:狂怒的雷声把孩子们从午睡中惊醒了)
9. El leopardo rugiente se preparó para atacar a su presa.(翻译:咆哮的豹子准备攻击它的猎物)
未经允许不得转载
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。