'embadurnar'这个词语源自于西班牙语,通常翻译为“涂抹、涂覆或涂抹”。
在西班牙语中,这个词语通常用于描述将一种物质涂覆在另一种物质表面,以达到某种目的。例如,可以使用涂料或油漆来涂抹墙壁或家具。此外,'embadurnar'也可以用来形容抹上化妆品或其它种类的材料,在某些情况下可能带有贬义。
以下是9个含有'embadurnar'的例句与中文翻译:
1. María se embadurnó la cara de crema hidratante antes de acost. (玛丽亚睡前在脸上涂抹了保湿霜。)
2. Los niños se embadurnaron de barro durante su día de campo en el bosque. (孩子们在森林野餐期间被泥巴弄脏了。)
3. El chef embadurnó la carne con hierbas antes de asarla. (厨师在烤肉前用草药涂覆了它。)
4. Después de trabajar en el jardín, Ana se embadurnó de protector solar para evitar quemaduras solares. (安娜在修剪花园后涂抹了防晒霜,以避免晒伤。)
5. El actor se embadurnó el rostro con pintura para representar a un personaje fantástico. (演员涂抹颜料在他的脸上来扮演一个奇幻角色。)
6. El equipo de fútbol se embadurnó de pintura corporal para mostr unidos en el campo. (足球队员用身体颜料涂抹身体以表达团结。)
7. Después de dormir en la playa, me desperté embadurnado de arena. (在沙滩上睡觉后,我被沙子弄脏了。)
8. Los científicos embadurnaron una superficie con una sustancia adhesiva y observaron cómo se adhieren las partículas a ella. (科学家在表面上涂覆了一种粘着物质,并观察它如何吸附颗粒。)
9. El artista se embadurnó de pintura y se lanzó al suelo para crear una obra de arte abstracta. (艺术家用颜料涂抹了自己,然后跌落在地上,创造了一件抽象的艺术作品。)
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。