'ortodoncia fija'是西班牙语。它的中文翻译是固定矫正。
固定矫正是一种矫正牙齿的方法,通过将金属支架和银丝牵引器固定在牙齿上,利用牵引器的张力调整牙齿的位置。这种方法需要持续数月到几年不等的矫正时间和定期的调整。
以下是9个含有'ortodoncia fija'的西班牙语例句及其中文翻译:
1. Necesito ortodoncia fija para enderezar mis dientes. (我需要固定矫正来矫正我的牙齿。)
2. La ortodoncia fija es una solución efectiva para los problemas dentales. (固定矫正是解决牙齿问题的有效方法。)
3. Mi ortodoncista me recomendó ortodoncia fija. (我的正畸医生推荐我进行固定矫正。)
4. La ortodoncia fija puede causar incomodidad y dolor temporales. (固定矫正可能会引起短暂的不适和疼痛。)
5. La ortodoncia fija puede ser costosa, pero vale la pena a largo plazo. (固定矫正可能会很贵,但从长远来看是值得的。)
6. La ortodoncia fija es más efectiva que los dispositivos removibles. (固定矫正比可拆卸设备更有效。)
7. Después de la ortodoncia fija, necesitaré usar un retenedor. (进行固定矫正后,我需要佩戴保持器。)
8. La ortodoncia fija es un proceso gradual y requiere paciencia. (固定矫正是一个逐步进行的过程,需要耐心。)
9. Me sorprendió lo rápido que funcionó mi ortodoncia fija. (我很惊讶我的固定矫正效果如此迅速。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。