'show'是英语单词,中文翻译为“展示、演示、表现”。它可以用作动词或名词,用于描述展示、展览、展示技能等。
动词用法:
1. Can you show me how to do it?(你能示范给我看怎么做吗?)
2. She showed me her new car yesterday.(她昨天向我展示了她的新车。)
3. He showed his disappointment when he didn't win.(当他没赢时,他的失望表现出来了。)
名词用法:
1. We went to see an amazing show last night.(昨晚我们去看了一场令人惊叹的演出。)
2. The fashion show was a huge success.(时装展取得了巨大的成功。)
3. The car show had many different models on display.(车展上展示了许多不同的汽车型号。)
其他用法:
1. Show of hands(举手表决)
2. Show business(演艺界)
3. Show off(炫耀)
9个含有'show'的例句:
1. The magician put on a great show.(魔术师表演得很棒。)
2. The museum is showing an exhibition of famous paintings.(博物馆正在展示著名画家的作品。)
3. The new restaurant is having a soft opening to show off their menu.(新餐厅正在进行软开业,以展示他们的菜单。)
4. The TV show was cancelled after only one season.(这个电视节目在仅播放了一季后被取消了。)
5. The comedian put on a hilarious show.(这个喜剧演员表演了一场非常搞笑的节目。)
6. The art gallery is showing a collection of modern sculptures.(艺术画廊正在展出一组现代雕塑。)
7. The band is putting on a show in the park this weekend.(这个乐队将在这个周末在公园里演出。)
8. The chef gave a cooking show on TV.(这位厨师在电视上进行了烹饪节目。)
9. The coach showed the players how to perform the new play.(这个教练向球员展示如何演绎新剧。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'table'这个词源于拉丁语中的“tabula”,意思是“平板、板子”。它是一种家具,用来放置物品或进行某些活动,常见的翻译有“桌子、餐桌、工作台”等。它还可以用来表示一张表格或清单,比如“表格、时间表、统计表”等。在英语中,还有一些常见的短语和表达,如“table manners”(餐桌礼仪)和“under the table”(私底下进行)。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。