‘ustashis’并不是任何一个国家的语言,这个词语可能是误写或是拼写错误。可能您要找的是其他语言的词汇。
给您列出一些常见的语言和词汇,并附上9个例句,帮助您更好地学习和认识这些语言:
1. 英语
‘stashes’ 翻译为:储藏,秘藏,藏匿
例句:
- He stashes his cash in a secret place in his bedroom. (他把现金藏在卧室里一个秘密的地方。)
- The thief stashed the stolen goods in his backpack. (小偷把偷来的东在背包里。)
- The spy stashes important documents in his briefcase. (间谍把重要文件藏在公文包里。)
2. 法语
‘ustensiles’ 翻译为:厨房用具,餐具
例句:
- Les ustensiles de cuisine sont rangés dans le tiroir. (厨房用具放在抽屉里。)
- Nous avons besoin d'une nouvelle poêle. (我们需要一只新的平底锅。)
- Je vais sortir les ustensiles pour préparer le dîner. (我要拿出厨房用具准备晚餐。)
3. 葡萄牙语
‘ustentáveis’ 翻译为:可持续的,可永续发展的
例句:
- A empresa adotou práticas mais sustentáveis para proteger o meio ambiente. (公司采取了更可持续的做法来保护环境。)
- É importante adotar um estilo de vida mais sustentável para preservar nosso planeta. (采取更可持续的生活方式来保护我们的星球很重要。)
- O uso de energias renováveis é uma das formas mais sustentáveis para produzir eletricidade. (使用可再生能源是生产电力的最可持续的方法之一。)
4. 德语
‘Ausstatter’ 翻译为:装备商,供应商
例句:
- Der Ausstatter liefert uns alle Geräte für das Training. (供应商为我们提供了所有训练设备。)
- Wir brauchen einen neuen Ausstatter für unsere Mannschaft. (我们的团队需要一家新的装备商。)
- Der Ausstatter hat uns die Trikots und Shorts geliefert. (供应商给我们提供了球衣和短裤。)
5. 荷兰语
‘uitstekend’ 翻译为:优秀的,出色的
例句:
- Hij heeft een uitstekende prestatie geleverd tijdens het examen. (他在考试中表现出色。)
- Deze wijn is van uitstekende kwaliteit. (这款葡萄酒品质优秀。)
- Zij is een uitstekende pianiste. (她是一位出色的钢琴家。)
6. 西班牙语
‘sustancia’ 翻译为:物质,实质,本质
例句:
- La sustancia de este producto es muy tóxica y peligrosa. (这个产品的成分非常有毒和危险。)
- Es importante izar la sustancia del problema para encontrar una solución adecuada. (分析问题的本质是找到一种合适的解决方案是很重要的。)
- El amor es la sustancia fundamental de la vida. (爱是生命的基本实质。)
7. 俄语
‘усташи’ 翻译为:克罗地亚的一个政党,也可指曾经为德国作战的克罗地亚
例句:
- Устав ХДЗ-а пропагандира национализам и критикује Хрватску како Вучићеву слугу. (克罗地亚独立联盟的章程鼓吹民族主义,批评克罗地亚是瓦奇奇的仆人。)
- Усташа је била фашистичка организација која је сарађивала с нацистима током Другог светског рата. (克罗地亚是二战期间与德国合作的组织。)
- Хрватска влада покушава да се одрекне своје историје са Усташом. (克罗地亚试图放弃与克罗地亚的历史。)
8. 语
‘استاش’ 翻译为:植物的吸收器官
例句:
- العناصر الغذائية تمتصها النباتات عبر الاستاشات. (植物通过吸收器官吸收营养元素。)
- بعض الأملاح الذائبة تعبر الغشاء الخلوي من خلال الاستاشات. (一些溶解的盐可以通过吸收器官穿过细胞膜。)
- يمكن للنباتات استخدام الاستاشات لاستيعاب الماء والعناصر الغذائية من التربة. (植物可以利用吸收器官从土壤中吸收水分和营养元素。)
9. 日语
‘アウステル’ 翻译为:德国的一家啤酒品牌
例句:
- アウステルはドイツで最も有名なビールブランドの一つである。(德国的奥斯特尔是最著名的啤酒品牌之一。)
- アウステルのピルスナーは非常に爽快で美味しい。(奥斯特尔的比尔森非常清爽可口。)
- このバーではアウステルの生ビールが飲めます。(这家酒吧提供奥斯特尔的生啤酒。)
未经允许不得转载
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Hamilton'不是一个国家的语言。它是一部美国音乐剧的名称,讲述美国的建国历程和历史人物亚历山大·汉密尔顿的故事。该音乐剧采用了现代音乐风格和语言呈现。在中文中,'Hamilton'通常被译为“汉密尔顿”。