'recurso dedicado'是西班牙语,可以翻译为“专用资源”。
这个词语通常用于描述计算机或网络资源,指的是为特定目的或特定用户保留的资源。例如,一个网站可能会购买一个专用服务器作为其主机,这个服务器就是一个“recurso dedicado”。
以下是9个含有“recurso dedicado”的例句:
1. Necesitamos un recurso dedicado para ejecutar este software.(我们需要一个专用资源来执行这个软件。)
2. La empresa ha invertido en un servidor dedicado para su sitio web.(公司投资了一台专用服务器用于其网站。)
3. El servicio de correo electrónico ofrece buzones con espacio de almacenamiento dedicado.(电子邮件服务提供具有专用存储空间的邮箱。)
4. Con un recurso dedicado, podemos garantizar un rendimiento óptimo para nuestros usuarios.(通过专用资源,我们可以保证给我们的用户最佳的性能。)
5. Esta aplicación requiere un recurso dedicado de CPU para funcionar correctamente.(这个应用程序需要一个专用的CPU资源才能正常工作。)
6. Un servidor dedicado puede proporcionar mayor seguridad y estabilidad que uno compartido.(专用服务器可以提供比共享服务器更高的安全性和稳定性。)
7. El proveedor de alojamiento ofrece opciones de hosting compartido y dedicado.(托管提供商提供共享和专用托管选项。)
8. La empresa ha contratado un servicio de red privada virtual () con un recurso dedicado.(公司已经签约一个具有专用资源的虚拟专用网络()服务。)
9. Un recurso dedicado puede ser más costoso que uno compartido, pero ofrecerá beneficios adicionales en términos de rendimiento y seguridad.(专用资源可能比共享资源更昂贵,但将提供性能和安全方面的额外好处。)
未经允许不得转载
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。
德布勒森是匈牙利第二大城市,位于匈牙利东部,是北部大平原地区的文化、经济和科学中心。德布勒森是匈牙利重要的教育、文化和科研中心,拥有匈牙利最大的大学之一——德布勒森大学。该市还有许多博物馆、艺术展览和音乐会等文化场所,吸引着众多游客前往旅游观光。