'Gaeumannomyces graminis' 是拉丁语。它可以翻译为“草瘤菌”,是一种常见的植物病原菌,特别是对于小麦种植具有严重危害。
例句:
1. Gaeumannomyces graminis can cause significant yield losses in wheat crops.(草瘤菌会对小麦作物造成大量的产量损失。)
2. The fungus Gaeumannomyces graminis is a soil-borne pathogen that infects the roots of wheat plants.(草瘤菌是一种土壤传播病原菌,会感染小麦根部。)
3. The control of Gaeumannomyces graminis is essential for maintaining high wheat productivity.(控制草瘤菌对于维持高产小麦生产至关重要。)
4. Scientists are studying the genetic diversity of Gaeumannomyces graminis in different wheat-growing regions.(科学家正在研究不同小麦种植地区草瘤菌的遗传多样性。)
5. Crop rotation is an effective management strategy to reduce the incidence of Gaeumannomyces graminis in wheat fields.(轮作是减少小麦田草瘤菌发病率的有效管理策略。)
6. The symptoms of Gaeumannomyces graminis infection include stunted growth and yellowing of wheat plants.(草瘤菌感染的症状包括小麦植株生长发育不良和变黄。)
7. The use of resistant wheat varieties is an important way to control Gaeumannomyces graminis.(使用抗草瘤菌小麦品种是控制草瘤菌的重要途径。)
8. The fungus Gaeumannomyces graminis can survive in soil for several years, it difficult to control.(草瘤菌能在土壤中存活数年,难以控制。)
9. Proper soil management practices, such as maintaining soil pH and organic matter content, can help reduce the incidence of Gaeumannomyces graminis in wheat fields.(适当的土壤管理实践,如保持土壤pH值和有机物含量,可以帮助减少小麦田草瘤菌的发生率。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。