1. 'islas Anglo-normandas'是西班牙语词汇,中文翻译为“安格洛-诺曼底群岛”。
2. 'islas Anglo-normandas'指位于法国诺曼底海岸和英国海岸之间的一组岛屿,包括奥尔德尼岛、古恩西岛、赫尔墨岛等。
3. 例句1:Las islas Anglo-normandas son un destino turístico popular en el C de la Mancha.(安格洛-诺曼底群岛是英吉利海峡的一个热门旅游目的地。)
4. 例句2:La historia de las islas Anglo-normandas está fuertemente relacionada con la de Inglaterra y Normandía.(安格洛-诺曼底群岛的历史与英格兰和诺曼底的历史密切相关。)
5. 例句3:En las islas Anglo-normandas, se hablan tanto el inglés como el francés.(在安格洛-诺曼底群岛,人们使用英语和法语两种语言。)
6. 例句4:Las islas Anglo-normandas son conocidas por sus playas de arena fina y aguas cristalinas.(安格洛-诺曼底群岛以其细沙海滩和清澈的海水而闻名。)
7. 例句5:Los turistas pueden llegar a las islas Anglo-normandas en ferry desde Inglaterra o Francia.(游客可以乘坐渡轮从英格兰或法国到达安格洛-诺曼底群岛。)
8. 例句6:En las islas Anglo-normandas, se pueden practicar deportes acuáticos como el surf y el buceo.(在安格洛-诺曼底群岛,人们可以进行冲浪和潜水等水上运动。)
9. 例句7:Las islas Anglo-normandas también son famosas por su gastronomía, especialmente sus mariscos frescos.(安格洛-诺曼底群岛也以其美食闻名,特别是新鲜的海鲜。)
10. 例句8:Las islas Anglo-normandas son un lugar ideal para relaj y disfrutar de la naturaleza.(安格洛-诺曼底群岛是一个放松和享受大自然的理想之地。)
11. 例句9:Las playas de las islas Anglo-normandas son perfectas para pasar un día en familia.(安格洛-诺曼底群岛的海滩非常适合家庭一起度过一个美好的日子。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。