'el deshacer'这个词语来源于西班牙语,意为“解开、撤销、解除、放开”等。常见翻译有undo、cancel、dissolve等,通常用于撤销决定或者解除某种状态。
以下是9个含有el deshacer的例句(使用西班牙语并附上中文翻译):
1. El deshacer de un nudo es más fácil que su hacer.(解开一个结比打结容易。)
2. El gobierno trata de deshacer el daño causado por las políticas anteriores.(试图消除先前政策所造成的伤害。)
3. No podemos deshacer el pasado, pero podemos aprender de él.(我们不能改变过去,们可以从中学习。)
4. ¿Podrías deshacer el abrigo para que lo pruebe?(你能解开外套让我试试吗?)
5. Decidió deshacer la sociedad y seguir adelante en solitario.(他决定解散合作社,独自前进。)
6. Intenté deshacer la maleta, pero estaba demasiado cansado.(我试图打开箱子,但太累了。)
7. No puedes deshacer el amor que una vez tuviste por alguien.(你不能解除对某人的爱。)
8. El teuta le ayudó a deshacerse de sus miedos y preocupaciones.(治疗师帮助他摆脱恐惧和担忧。)
9. El abogado está tratando de deshacer el acuerdo firmado entre las partes.(律师正在尝试取消各方签署的协议。)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。