'control comun'是西班牙语,意思是“通讯控制”。
这个词语通常用在通讯领域,表示对通讯系统运行的控制和管理。在计算机领域中,也可以表示控制通讯端口和协议的程序。首先,在西班牙语中,'comun'也可以表示通用或共同的意思。
以下是9个含有'control comun'的例句:
1. La empresa necesita un sistema de control comun para mejorar la eficiencia de la comunicación. (该公司需要一个通信控制系统来提高通信效率。)
2. El control comun de los puertos de comunicación es esencial para la seguridad del sistema. (通讯端口的共同控制对于系统的安全至关重要。)
3. El protocolo de control comun permite la interconexión de diferentes dispositivos en una red. (通用控制协议允许不同设备在网络中互相连接。)
4. El control comun de voz y datos en la telefonía móvil es esencial para la calidad de la conexión. (在移动电话中,语音和数据的共同控制对连接质量至关重要。)
5. La configuración del control comun es fácil de realizar. (通用控制的配置非常简单。)
6. El software de control comun permite una gestión eficiente de los recursos de comunicación. (通讯控制软件可以高效地管理通讯资源。)
7. El control comun de la red es clave para garantizar la disponibilidad y la fiabilidad del servicio de telecomunicaciones. (网络的通用控制是保证电信服务可用性和可靠性的关键。)
8. El control comun de las aplicaciones de comunicación garantiza una integración uniforme y eficiente. (通讯应用程序的共同控制确保了统一和高效的集成。)
9. El protocolo de control comun es crucial para la interoperabilidad entre diferentes dispositivos y sistemas. (通用控制协议对于不同设备和系统之间的互操作性至关重要。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
'Biota'这个词语来源于希腊语,意为“生物群落”,是生物学领域的术语。常见的中文翻译有“生物群落”、“生物物种”等。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
常见翻译:波动、波纹、起伏、波浪、弯曲、波形、波状、起伏不平、起伏波动。用法:这个词语通常用于形容水面、光线、声音等具有起伏波动的事物。
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。