'tercero beneficiario'这个词语来源于西班牙语,意为“第三受益人”。在保险、贷款、信托等领域中,指的是某一交易或协议中除当事人以外的受益人。
以下是9个含有这个词语的例句,使用的是西班牙语并带有中文翻译:
1. El tercero beneficiario del se de vida es mi hija.
(这份寿险的第三受益人是我的女儿。)
2. El banco me solicitó un tercero beneficiario en el contrato de préstamo.
(银行要求我在贷款合同中指定一个第三受益人。)
3. La empresa aseguradora solo pagará al tercero beneficiario si ocurre un siniestro.
(保险公司只会在发生事故时向第三受益人付款。)
4. El fideicomiso permite designar un tercero beneficiario para recibir los bienes en caso de fallecimiento.
(信托机制允许指定第三受益人在死亡时接受财产。)
5. El abogado recomendó que incluyéramos a un tercero beneficiario en el testamento.
(律师建议我们在遗嘱中加入一个第三受益人。)
6. La empresa de ses necesita la firma del tercero beneficiario para poder realizar el pago.
(保险公司需要第三受益人的签名方可付款。)
7. Si no especificas un tercero beneficiario en el contrato, los bienes pasarán directamente a tus herederos legales.
(如果合同中没有指定第三受益人,财产将直接传给你的法定继承人。)
8. El notario aconsejó que nombráramos un tercero beneficiario en el documento de compra-venta.
(公证人建议我们在买卖文件中指定一个第三受益人。)
9. En este fideicomiso, el tercero beneficiario solo recibirá los bienes cuando se cumplan ciertas condiciones.
(在这个信托机制中,第三受益人只在某些条件得到满足时才会收到财产。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。