'exasperar'是西班牙语,意为“激怒,使恼火”。
这个词语通常用来描述某种行为或事件让人们感到非常生气、恼火、不耐烦的情绪。它可以用于形容个人、事物、言行、事件等引起愤怒的情况。
以下是9个含有'exasperar'的例句:
1. Me exaspera que siempre llegues e.(我对你总是迟到感到非常生气。)
2. La actitud de mi jefe me exaspera todo el tiempo.(我的老板的态度总是让我感到非常恼怒。)
3. No hagas ruido, me exasperas.(别发出声音,你让我非常烦躁。)
4. Esa actriz me exaspera con su falta de profesionalidad.(那位女演员的不专业让我非常生气。)
5. La burocracia exaspera a la mayoría de la gente.(大多数人都非常烦恼官僚主义。)
6. Me exaspera la falta de respeto en el tráfico.(我非常生气交通中的无礼行为。)
7. La lentitud del servicio al cliente me exaspera.(客服的缓慢让我非常恼火。)
8. Sus comentarios me exasperan y no puedo soportarlo más.(他的评论让我非常生气,我再也受不了了。)
9. No puedo explicar por qué,但每次见到她我都感到非常生气。)
未经允许不得转载
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。