1. 'Tikal'是危地马拉的一个古代遗址和考古学遗址,被认为是玛雅文明的一个中心。
2. 'Tikal'可以翻译为"地面石"或"地面石头"。
3. 常见的翻译包括"Tikal Maya Ruins"、"Tikal National Park"等。
4. 这个词语通常用于描述危地马拉的旅游景点和古迹。
5. 例句1:Tikal是危地马拉最古老的考古遗址之一,吸引了大量游客前来参观。(英语)
6. 例句2:Tikal的宏伟建筑和复杂的文化遗产表明了玛雅文明的深厚根基。(英语)
7. 例句3:Tikal的历史可以追溯到公元前4世纪,是玛雅文明的一个重要中心。(英语)
8. 例句4:在Tikal旅游时,游客可以参观巨大的玛雅金字塔和。(英语)
9. 例句5:我很想参观Tikal,探索这个古老文明的历史和文化。(英语)
10. 例句6:Tikal是一处令人惊叹的古迹,向我们展示了玛雅人的卓越工艺和智慧。(英语)
11. 例句7:我想了解关于Tikal的更多信息,包括其历史和地理位置等。(英语)
12. 例句8:Tikal的遗址被列为世界遗产,是危地马拉最著名和最受欢迎的地方之一。(英语)
13. 例句9:在Tikal的旅游中,我学到了很多关于玛雅人的文化和信仰的知识。(英语)
未经允许不得转载
'Bill Russell'这个词语来源于英语,在中文中通常翻译为“比尔·拉塞尔”,是美国历史上最杰出的篮球运动员和教练之一,拥有11个NBA总冠军和5次MVP奖项。以下是9个含有'Bill Russell'的英语例句及其中文翻译:
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'EiS'并不是一个国家的语言,它是英语中的一个缩写,通常代表“Enterprise Information System”,即企业信息系统。这是一个广泛应用于企业管理和信息处理的概念。EiS通常包括管理信息系统(MIS)、决策支持系统(DSS)和专家系统(ES)等,以帮助企业管理和决策。