'paloma de carreras'是西班牙语,翻译成中文为“赛鸽”,它通常用来描述那些被训练用于竞赛的鸽子。
以下是9个含有“paloma de carreras”的西班牙语例句及其中文翻译:
1. Las palomas de carreras son animales muy inteligentes y capaces. (赛鸽是非常聪明和有能力的动物。)
2. Este año gané una competencia de palomas de carreras. (今年我赢了一场赛鸽比赛。)
3. Nuestro club de palomas de carreras organiza una carrera cada mes. (我们的赛鸽俱乐部每个月组织一次比赛。)
4. El entrenamiento es clave para tener palomas de carreras exitosas. (训练是拥有成功的赛鸽的关键。)
5. Las palomas de carreras pueden volar a altas velocidades durante largas distancias. (赛鸽可以在长距离飞行中飞行高速。)
6. Es increíble cómo las palomas de carreras pueden encontrar su camino a casa. (赛鸽如何找到回家的路真是太神奇了。)
7. Estoy emocionado de tener mi primera paloma de carreras. (我非常兴奋拥有我的第一只赛鸽。)
8. A veces, las palomas de carreras se pierden durante las carreras. (有时候,赛鸽在比赛中会迷路。)
9. Los competidores pasan mucho tiempo y dinero para tener las mejores palomas de carreras. (竞争者花费了很多时间和金钱来拥有最好的赛鸽。)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Frankliniella'是拉丁语,中文翻译为“寡腺蓟马属”。这是一个昆虫分类学中的属名,包含了一些引起农业损害的蓟马种。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。