Henry Taube是加拿大的一个化学家,他于1983年获得了诺贝尔化学奖。Henry Taube主要研究了金属离子和有机物之间的化学反应。他的研究成果推动了化学领域的发展,特别是在电子转移反应和金属催化反应方面取得了重要进展。
以下是9个含有Henry Taube这个词语的例句:
1. Henry Taube是一位获得诺贝尔化学奖的加拿大化学家。
(Henry Taube is a Canadian chemist who won the Nobel Prize in Chemistry.)
2. Henry Taube的研究成果对化学领域做出了巨大贡献。
(Henry Taube's research achievements have made significant contributions to the field of chemistry.)
3. Henry Taube是电子转移反应和金属催化反应领域的权威。
(Henry Taube is an authority in the fields of electron transfer reactions and metal-catalyzed reactions.)
4. 许多化学家都受到了Henry Taube的启发,进一步深入研究了化学领域的问题。
(Many chemists have been inspired by Henry Taube to further investigate problems in the field of chemistry.)
5. Henry Taube的文献已成为化学领域不可或缺的重要参考资料。
(Henry Taube's literature has become an indispensable reference for the field of chemistry.)
6. 没有Henry Taube的贡献,化学领域的发展不可能如此迅速。
(Without Henry Taube's contributions, the development of the field of chemistry would not have been so rapid.)
7. Henry Taube教授对金属离子的研究成果在化学催化领域得到了广泛应用。
(Professor Henry Taube's research on metal ions has been widely applied in the field of chemical catalysis.)
8. Henry Taube的理论模型对于研究电子转移反应有着重要的指导意义。
(Henry Taube's theoretical models have important guiding significance for the study of electron transfer reactions.)
9. Henry Taube的成果不仅激发了年轻人对化学领域的兴趣,也在科学界产生了深远影响。
(Henry Taube's achievements have not only inspired young people's interest in the field of chemistry, but also had a profound impact on the scientific community.)
未经允许不得转载
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'macromolecule'是英语单词,翻译为“大分子”。在化学中,这个词通常用于描述由许多重复单元组成的大型分子,例如蛋白质、纤维素、核酸和多糖等。
'table'这个词源于拉丁语中的“tabula”,意思是“平板、板子”。它是一种家具,用来放置物品或进行某些活动,常见的翻译有“桌子、餐桌、工作台”等。它还可以用来表示一张表格或清单,比如“表格、时间表、统计表”等。在英语中,还有一些常见的短语和表达,如“table manners”(餐桌礼仪)和“under the table”(私底下进行)。