'dispositivo paralelo'是西班牙语,翻译为“并行设备”。这个词语通常用于计算机科学领域,表示同时处理多个任务的设备或程序。它被广泛应用于多核处理器和并行计算。
以下是9个含有'dispositivo paralelo'的例句:
1. El dispositivo paralelo es capaz de procesar múltiples tareas simultáneamente.(这个并行设备可以同时处理多个任务。)
2. La programación en un dispositivo paralelo puede mejorar significativamente la eficiencia del código.(在并行设备上编程可以显著提高代码效率。)
3. La arquitectura del dispositivo paralelo determina su capacidad de procesamiento.(并行设备的架构决定了其处理能力。)
4. La mayoría de las tareas de procesamiento de imágenes se realizan en dispositivos paralelos.(大多数图像处理任务都在并行设备上完成。)
5. Los investigadores están desarrollando nuevos algoritmos para aprovechar al máximo los dispositivos paralelos.(研究人员正在开发新算法,以充分利用并行设备。)
6. El dispositivo paralelo puede dividir una tarea en pequeñas unidades de trabajo y procesarlas simultáneamente.(并行设备可以将一个任务分成小的工作单元并同时处理。)
7. La eficiencia del dispositivo paralelo depende de cómo está diseñado y programado.(并行设备的效率取决于它的设计和编程。)
8. El dispositivo paralelo puede procesar grandes conjuntos de datos en un corto período de tiempo.(并行设备可以在短时间内处理大量数据。)
9. Los programadores deben tener en cuenta las limitaciones de los dispositivos paralelos al diseñar sus algoritmos.(在设计算法时,程序员必须考虑到并行设备的限制。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。
“Jindai moji”这个词语来源于日语,指的是一种远古的文字,也叫“尽太文字”。这种文字被认为是日本最早的文字,大约出现在公元前1世纪至公元5世纪之间。目前已经失传,只有少量的石刻和碑文记录了这种文字。Jindai moji在日语中也有“神代文字”、“古代文字”等意思。