'diarreico'是西班牙语词语,意思是“腹泻的”。
这个词语通常用来描述一个人正在经历腹泻的症状。在西班牙语中,它可以用来形容食物中毒、病毒感染、过敏等引起的腹泻症状。
以下是9个含有'diarreico'的例句:
1. Estoy sufriendo de un eodio diarreico. (我正在经历腹泻症状。)
2. El agua del grifo aquí es diarreica. (这里的自来水有腹泻的风险。)
3. Mi hijo tiene un problema diarreico. (我的儿子正在经历腹泻问题。)
4. El pollo que comimos era diarreico. (我们吃的鸡肉引起了腹泻。)
5. El viaje me dejó diarreico. (这次旅行让我感到腹泻。)
6. Muchas personas experimentan un tracto gastrointestinal diarreico después de consumir alcohol. (许多人在饮酒后会出现腹泻症状。)
7. La infección diarreica puede ser causada por bacterias o virus. (腹泻感染可能由细菌或病毒引起。)
8. Si tiene síntomas diarreicos, es importante mantenerse hidratado. (如果您有腹泻症状,保持水分很重要。)
9. La dieta diarreica es rica en carbohidratos de fácil digestión. (腹泻饮食应该含有易于消化的碳水化合物。)
未经允许不得转载
'Pterophoridae'这个词语来源于拉丁语,意为“翅膀状蛾科”。它是昆虫学中的一个科,包括了一类长有狭长状翅膀、身体细长的蛾类昆虫。这类昆虫在世界范围内都有分布,其中一些种类是严重的农作物害虫。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'Annona montana'是拉丁语,意为“山上的野果”。这个词语通常翻译为“山野果”。它是一种生长在南美洲和中美洲的而树,也被称为“Andean mountain apple”。它的果实类似于橙色的葫芦,味道甜美,是当地的一种美食。
'Ligeia Mare'是英语单词,中文翻译为“丽格亚马雷”,指的是土卫二(Saturn's moon Titan)上的一个海洋,它是土卫二上最大的海洋,其面积约为4万平方公里,其中包含丰富的甲烷和乙烷。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'desir'是法国的词语,它的中文翻译是“欲望”或“渴望”。这个词语表示一种强烈的、迫切的内心需求,通常指的是对于某种事物、状态或感觉的渴望。它可以指物质的欲望,比如对金钱、财富、权力、名誉等的追求,也可以指精神上的欲望,比如对爱情、幸福、自由、成就等的渴望。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。