'en plena marcha'是西班牙语,意为“在进行中”,常用于形容某项活动或计划正在进行中。
例句:
1. La construcción de la nueva carretera va en plena marcha. (新公路的建设正在进行中。)
2. El proyecto de investigación está en plena marcha. (研究项目正在进行中。)
3. La fiesta de Navidad ya está en plena marcha en la oficina. (公司的圣诞派对已经在进行中了。)
4. La campaña electoral está en plena marcha. (选举活动正在进行中。)
5. El equipo de fútbol está en plena marcha y ganando muchos partidos. (足球队正在全力以赴,赢得了许多比赛。)
6. La producción de la nueva película está en plena marcha. (新电影的制作正在进行中。)
7. El programa de intercambio cultural está en plena marcha y los estudiantes están aprendiendo mucho. (文化交流计划正在进行中,学生们正在学到很多东西。)
8. La construcción del nuevo edificio está en plena marcha y se espera que esté terminado el próximo año. (新建筑的建设正在进行中,预计明年完工。)
9. La recolección de fondos para la caridad está en plena marcha y esperamos superar nuestro objetivo. (为慈善事业筹集资金正在进行中,我们希望能超过我们的目标。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
该词语为拉丁语,表示鸬鹚科,是一类水鸟。
'Opabinia'是英语单词,中文翻译为"欧巴比尼亚",是一种古生物,生活于5.4亿年前的寒武纪,现已灭绝。'Opabinia'是在英国哥伦比亚大学的古生物学家在20世纪50年代发现的,它是一种奇特的生物,有5个眼睛和一只管状喙,头部呈三叶形,身体由大约15个环节组成,长约7.5厘米。
'Lama pacos'是秘鲁语词汇,中文翻译为“羊驼”。羊驼是一种美洲南部原产的哺乳动物,它们与骆驼有些相似,但身材较小,身高约1.8米,重约150公斤。羊驼在传统上被用作运输动物,在现代则被赋予了更多的经济价值,如毛皮、肉类和旅游业。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。