'Sam Peckinpah' 是英语词汇,可以翻译成“山姆·佩金帕”或“萨姆·派金帕”。Sam Peckinpah 是美国著名的电影导演、编剧和制片人,以他电影中暴力场面和反叛情节而著名。
以下是九个含有“Sam Peckinpah”的例句:
1. Sam Peckinpah created a new style of Western movies that emphasized violence and anti-heroism.(萨姆·派金帕创造了一种强调暴力和反英雄主义的新西部片风格。)
2. The Wild Bunch, directed by Sam Peckinpah, is a classic Western film about a group of outlaw cowboys.(由萨姆·派金帕导演的《荒野大镖客》是一部经典的讲述一群逃犯牛仔的西部电影。)
3. Sam Peckinpah's films have influenced many contemporary directors with their visceral violence and uncompromising storytelling.(萨姆·派金帕的电影以其本能的暴力和不妥协的叙事影响了许多当代导演。)
4. The Getaway, a crime thriller directed by Sam Peckinpah, stars Steve McQueen and Ali MacGraw.(由萨姆·派金帕导演,史蒂夫·麦奎因和阿莉·麦克格劳主演的犯罪惊悚片《亡命之徒》。)
5. Sam Peckinpah's use of slow motion and montage in his action scenes is still influential in modern film.(萨姆·派金帕在他的动作场景中使用的慢动作和蒙太奇手法仍然对现代电影制作有影响。)
6. Cross of Iron, directed by Sam Peckinpah, is a war film set during World War II on the Eastern Front.(由萨姆·派金帕导演的《铁十字勋章》是一部设定在二战东线的战争电影。)
7. Sam Peckinpah's controversial film Straw Dogs was banned in certain countries for its depiction of violent .(萨姆·派金帕备受争议的电影《稻草狗》因其对暴力的描绘在某些国家被禁止。)
8. Pat Garrett and Billy the Kid, directed by Sam Peckinpah, is a revisionist Western that explores the complex relationship between the two titular characters.(由萨姆·派金帕导演的《帕特·加勒特与比利·小子》是一部修正主义西部片,探索了两位主角之间复杂的关系。)
9. Sam Peckinpah's use of slow motion violence was inspired by Japanese cinema, particularly the films of Akira Kurosawa.(萨姆·派金帕对慢动作暴力的运用受到日本电影的启发,尤其是黑泽明的电影。)
未经允许不得转载
Kakuro这个词语来源于日语,是一种数学类的游戏,类似于填字游戏,但需要填入数字,而非字母。游戏中有一个类似于十字路口的格子,每个格子上方和左侧有一个数字,玩家需要在这个格子内填入数字,让横向和竖向的数字之和分别等于上面和左边的数字。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
"cumaru"这个词语来源于巴西葡萄牙语,是一种常见的南美洲硬木,也称为“巴西胡桃木”,具有坚硬、耐久和抗腐蚀的特点。这种木材常用于室内装修、家具制造和建筑材料。
'CN Blue'这个词语源于韩国语,是一个流行乐队的名称。这个乐队成立于2009年,由鼓手康京和吉他手李宗泫创立,后来加入了贝斯手李正贤和主唱兼吉他手郑容和。这个词语通常被翻译成“青色CN”或“CN蓝色”,是指这个乐队的音乐风格清新、活泼、富有活力。
'barista'这个词语源于意大利语,意思是一名制作咖啡的专业人士,通常是咖啡店的员工。这个词语也被广泛翻译为“咖啡师”,“咖啡调制师”等。
'neurotomie' 这个词源于法语,意为神经切开术。它是一种手术技术,通过切除或切割神经,可以缓解神经痛等疼痛症状。
'Shengzhou'是中国的词语。
'Sellaite'是英语单词,翻译为中文是石膏石。它是一种钙硅酸盐矿物,常见于沉积岩中。该词语可用于地质学、矿物学及化学等领域。