'endemia'是西班牙语词汇,意为“地方性病”。
这个词语主要用于描述某个地区特有的疾病,与其他地区不同,只在该地区发生。
例句:
1. La malaria es endémica en algunas zonas de América Latina. (疟疾在拉丁美洲某些地区是地方性的。)
2. La fiebre del dengue es una enfermedad endémica en muchos países tropicales. (登革热是许多热带国家地方性的疾病。)
3. La leishmaniasis es endémica en el sur de Europa y en algunos países de América Latina. (利什曼病在欧洲南部和拉丁美洲某些国家是地方性的疾病。)
4. La fiebre del valle es endémica en algunas zonas de California. (谷热在加州某些地区是地方性疾病。)
5. El cólera es endémico en muchos países de Asia y África. (霍乱在亚洲和非洲很多国家是地方性的疾病。)
6. La enfermedad de Chagas es endémica en América Latina. (查加斯病在拉丁美洲是地方性的疾病。)
7. La esquistosomiasis es endémica en algunos países de África y Asia. (血吸虫病在非洲和亚洲一些国家是地方性的疾病。)
8. La enfermedad de Lyme es endémica en algunas zonas de Estados Unidos. (莱姆病在美国某些地区是地方性的疾病。)
9. La malaria cerebral es endémica en algunas partes de India. (脑型疟疾在印度的某些地区是地方性的疾病。)
未经允许不得转载
'Hameenlinna'这个词语来源于芬兰语。它是芬兰南部的一个城市的名称,有时被翻译为“哈梅林纳”。
'Zhang Ailing'是中国的词语,可以翻译为“张爱玲”。张爱玲是一位著名的现代女作家,作品涉及小说、剧本、散文等。她的作品风格清新独特,充满了细腻的情感和独到的见解,对于中国现代文学的发展产生了重要的影响。
APER这个词语来源于法语,它的意思是“纸张”,常见翻译为“纸张、纸、文稿”等。它可以用来描述一张单独的纸张,也可以用来描述一叠或一本纸张。以下是9个含有APER的例句:
'Northumberland'是英国的词语,中文翻译为'诺森伯兰郡'。北伦敦郡是英格兰东北部的一个历史悠久的郡,地处英格兰和苏格兰之间。北伦敦郡拥有丰富的自然和文化资源,包括大量的历史古迹、美丽的海滩和自然保护区。
'me'是英语的词语,翻译为“我”、“我自己”,用于表示说话者自己。
'Elizabeth Bolden'是英语语言。它是一个人名,指的是美国田纳西州的一位非裔美国人,她于1890年出生,是被历史记录的最长寿的人之一,于2006年去世,享年116岁。
'iED'并非一个国家的语言,而是一个英文缩写,全称为“Intelligence, Electronic and Data”,意为“情报、电子和数据”。这个词汇常出现在军事、情报等领域中,指代情报分析、电子侦察以及数据分析等方面的技术手段和工具。
'Canter'是英语词汇,意为“慢跑”。它是指马匹在比较快的速度下,前腿和后腿分别成对动作,使马匹身体先向左或右一侧倾斜,然后再逐渐回到平衡的状态。这种慢跑被认为是最优雅的马匹跑步方式之一。